七つ道具
Paraphernalia – 7 tools when translating the Japanese word for it directly.
7 tools are tools – not always 7 of them – necessary to do something.
What are the 7 tools for drawing? I put them on the desk.
There aren’t 7 of them.
Ah, come to think of it, I take a lick of this Estonian honey before drawing.
OK, this may be included in the 7 tools.
Also, I listen to the music when I draw.
So, this must be one of them too.
When I go abroad of course, and even when I travel within the country, I always take them and NEVER leave them home.
This weekend, I will be away from home to give seminars in Fukuyama and Kobe.
Before leaving home this morning, I put them out on the desk and took a photo of them.
And left home without them.
Never say never…..
七つ道具とは、七つに限らずある事をするのに必要な道具の事を指す。
絵を描く七つ道具は何だろうかと並べてみた。
七つ無い
そう思って、そう言えば絵を描く前にこのエストニア産の蜂蜜をひと舐めするなと
じゃあ、コレも道具に入れてみるか
それと、音楽聴きながら描くな
じゃあコレも道具に
海外に行く時はもちろん、国内遠征の時もこの七つ道具は必ず携帯し、忘れる事は絶対に無い。
今週末は福山、神戸でアジリティセミナーで我が家を離れることに
朝、出かける前に旅に必須の七つ道具を並べて撮影
そして、そのまま机の上に置いてきてしまった。
“絶対”とは絶対無いものだ。
◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇
アペックス(APEX)
住所:福岡県糟屋郡須恵町佐谷562―1
TEL:092-776-1459
◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇